1949: Les biscuits de Pontivy. 10 ans de pénurie alimentaire après la Seconde Guerre Mondiale, les Français aspirent à mieux vivre. E. Leclerc achète à crédit de grandes quantités de biscuits de Pontivy et les revend en baissant considérablement sa marge. Il instaure ainsi les prémisses de la grande distribution. // 1949: The Pontivy biscuits. 10 years of food penury after the Second World War, French people want a better life. E. Leclerc buys on credit large amounts of Pontivy biscuits and sells them, cutting their margins largely. That’s how he planted the first ground of large retailers.






1985 : la bataille de l'or noir. Le combat pour la libération du prix de l'essence. // 1985: The black gold battle: E. Leclerc fights for a free oil price.




1986 : la ruée vers l'or. L'or et les bijoux sont désormais vendus dans les Manèges à Bijoux. Le luxe se démocratise. // 1986: The gold rush. Gold and jewels are from now on sold in Jewellery Carousels. Luxury gets popularized.







1988 : Vive le comprimé libre. Combat pour l'existence des espaces parapharmacie. // 1988: Long live the free pill! E. Leclerc fights for hygiene products areas.





1989 : les prix littéraires. Ouverture du premier centre culturel E. Leclerc. La culture est désormais accessible à tous. // 1989: Litterary rewards. Opening of the first E. Leclerc cultural center. Culture is now within reach of anyone.




1996 : la protection de l'environnement. Les centres E.Leclerc sont les premiers à supprimer les sacs de caisse jetables et à les remplacer par des sacs recyclables, échangeables à vie. // 1996: Protection of the environment. E. Leclerc malls are the first ones to remove disposable plastic bags and to replace them with reusable bags, exchangeable for life.